a+ a- print

June 1, 2020

Galician and Basque Editions of On Attaining Buddhahood in This Lifetime Published

Galician and Basque editions of On Attaining Buddhahood in This Lifetime
Galician and Basque editions of On Attaining Buddhahood in This Lifetime

MADRID, Spain: Ediciones Civilización Global, an publishing project affiliated with SGI-Spain, has released Galician and Basque editions of On Attaining Buddhahood in This Lifetime, a lecture by Daisaku Ikeda on the writing by Nichiren of the same name.

Galician is a Romance language spoken by approximately 2.5 million people mainly in Galicia, in the northwest region of Spain. Basque is a language of the Basque Country in the western Pyrenees, straddling France and Spain, spoken by about 850 thousand people. The Galician and Basque languages were banned or discouraged during the Francoist dictatorship (1936–75) but have since been brought back into the country’s institutions, and the release of these editions is being greeted favorably as an effort to respect the culture of these regions.

“The Galician edition was introduced in Galicia’s local newspapers Xornal Galicia and La Región on May 17 and 18, respectively.” On Attaining Buddhahood in This Lifetime was also previously published in Catalan, another official language of Spain, and was well received as a book providing insight into the life philosophy of Nichiren Buddhism.

This lecture by Mr. Ikeda is on one of Nichiren’s key writings in which he teaches that all people have the potential to attain Buddhahood just as they are, in this lifetime. Mr. Ikeda explains, “Nichiren Buddhism, unlike the established Buddhist schools of his day, was not dedicated to the worship of a specific god or Buddha. Nichiren established the means for all people to achieve enlightenment, the ideal of the Lotus Sutra, by formulating the practice of chanting Nam-myoho-renge-kyo, which enables us to activate our inherent Buddha nature and manifest it as the life state of Buddhahood.”

With the addition of these two languages, the number of languages Mr. Ikeda’s various works have been translated into has reached 50, amounting to more than 2,000 books.

Daisaku Ikeda’s works have been translated into 50 languages

 [Adapted from an article in June 1, 2020, issue of the Seikyo Shimbun, Soka Gakkai, Japan]

Share this page on

  • Facebook
  • X