2021年 11月 18日
新修订的创价学会版《日莲大圣人御书全集》出版
新修订的《日莲大圣人御书全集》(日莲大圣人的著作集,简称《御书》)于2021年11月18日出版,以纪念创价学会的创立日及庆祝同年2月日莲大圣人诞生八百周年(按照日本传统算法,一出生即为一岁)。由池田大作会长监修并撰写序文。
文中嘱咐创价学会会员,要永远以日莲大圣人在著作中的教导作为信仰及修行的根本,指出日莲大圣人的书信与其他著作显示了其对人类生命的无限潜能深信不疑──凡夫天生具备着能够缔结温暖美好关系、创建欣欣向荣社区的力量和智慧。
池田会长亦表示,日莲大圣人在写作中强调要尊重众生的尊严、多样性和每一个人的独特性,并以一种能够发挥和加强这多样性的方式通力合作。其著作可说是令民众幸福安稳及全球社会和平共生的指南,是解决像战乱、贫困、气候变化等全球问题的无穷智慧泉源。
新版《御书》中的古典日语原文采用较大的字体,增加换行次数和标点符号,而且在许多汉字旁附上平假名(日文字母),以利现代读者阅读。此外,亦收录了32篇旧版《御书》出版后所发现的日莲大圣人著作。
编排方面也更方便读者查阅。首先是日莲大圣人的衣钵传人日兴上人(1246-1333)所选定的十大论著。除此之外,著作还被分为阐明佛法基本法门、法理的内容,不同佛教宗派教义的比较,对其他著作和经典的分析,摘要和讲义,以及图表等。而写给俗家弟子们的书信,则是按照其居住地域排列。
户田城圣就任为创价学会第二任会长后,在其建议下,初版《御书》于翌年的1952年4月出版。在户田会长的指导下,年轻的池田会长肩负起监修这第一册日莲大圣人著作全集出版的重任。
日莲大圣人的著作已被翻译成英文、中文、西班牙文、韩文、法文、德文、意大利(或称义大利)文、葡萄牙文等多种语言。
来源: 2021年11月17日、19日及20日《圣教新闻》