a+ a- print

Mayo 10, 2025

Se publica la edición en alemán del diálogo con la doctora Jutta Unkart-Seifert de Austria

La editorial Ibera de Austria publica la edición en alemán del diálogo entre la doctora Jutta Unkart-Seifert y Daisaku Ikeda.
Edición en alemán del diálogo entre la Dra. Jutta Unkart-Seifert y Daisaku Ikeda

VIENA, Austria: La edición del diálogo Licht des Lebens: Das Lied der Mutter (La luz de la vida: el canto de las madres, traducción tentativa), entre la doctora Jutta Unkart-Seifert, exsubsecretaria del Ministerio Federal de Educación, Artes y Deportes de Austria, y el presidente de la Soka Gakkai Internacional (SGI), Daisaku Ikeda (1928-2023), salió a la luz el 9 de mayo de 2025 por la editorial Ibera de Austria. Esta es la tercera edición de la obra, tras el original en japonés publicado en 2015 y la edición en chino tradicional impreso en Taiwán en 2023.

Para celebrar esta nueva publicación, el 10 de mayo se llevó un acto de presentación en el Centro Cultural de la OSGI (Soka Gakkai Internacional de Austria) en Villa Windisch-Graetz, en la capital, Viena. Entre otros distinguidos invitados y miembros de la SGI de Austria, asistió al evento la doctora Unkart-Seifert.
 
La doctora Unkart-Seifert, quien se doctoró en Filosofía por la Universidad de Viena, es una renombrada soprano y una apasionada defensora de la educación de los jóvenes a través de las artes. Como presidenta fundadora de la Asociación Europea de Cultura Juvenil, ha trabajado para integrar la música en la educación de la juventud. También ha contribuido a fomentar la amistad entre Austria y Japón, habiendo actuado como solista en este último país en cinco ocasiones, invitada por la Asociación de Conciertos Min-On, fundada por el señor Ikeda.

La editorial Ibera de Austria publica la edición en alemán del diálogo entre la Dra. Jutta Unkart-Seifert y Daisaku Ikeda.
La Dra. Seifert habla en el acto de presentación de la publicación de su diálogo con el Sr. Ikeda

Ella conoció al presidente Ikeda en julio de 1989. Unos meses antes, un amigo le había presentado sus escritos, y ella se sintió profundamente conmovida por su filosofía. Su primer encuentro, celebrado en Japón, duró más de dos horas, mucho más de lo programado originariamente. Tras esa primera reunión, se encontraron un total de nueve veces, tanto en Austria como en Japón.

A partir de octubre de 2013, el Seikyo Shimbun, periódico de la Soka Gakkai editado en Japón, publicó una serie de diálogos entre la doctora Unkart-Seifert y el señor Ikeda. La serie continuó hasta mayo de 2014 y posteriormente fue recopilada y publicada en japonés bajo el título Inochi no hikari-haha no uta, en mayo de 2015. En su intercambio de vasto alcance, los autores exploran el papel de la música y la educación, sus esperanzas en los jóvenes y la cuestión filosófica más profunda de la vida y la muerte. Destacan la importancia de vivir con una filosofía y un sentido del propósito claros, guiados por un espíritu altruista

En el acto de la presentación de la edición en alemán, se leyeron en voz alta fragmentos del diálogo. La doctora Unkart-Seifert reflexionó sobre sus encuentros con su interlocutor y su esposa, Kaneko, y señaló que la profunda compasión del señor Ikeda por la juventud y su inquebrantable compromiso con la paz sirven de guía para la humanidad.

El señor Ikeda atesoraba las artes y creía profundamente en el ilimitado potencial de cada individuo, una visión compartida y llevada adelante por la señora Unkart-Seifert. Se espera que la publicación del diálogo en alemán sea como una «brújula» para alimentar la solidaridad y la esperanza entre los lectores germanohablantes de todo el mundo.

[Adaptado de un artículo publicado el 19 de mayo de 2025 en el Seikyo Shimbun, Soka Gakkai, Japón].

Comparte esta página con

web share